Harflerin Fısıltısı okuruyla buluştu
Yazar Aydan Ay’ýn yeni kitabý “Harflerin Fýsýltýsý”, Artshop Yayýnevi etiketiyle çýktý. Yazýn dünyamýza iliþkin 21 yazýdan oluþan kitabýn kapak tasarýmý Vedat Akdamar’a ait. Okuru hem düþünceye hem duygunun sessiz derinliklerine davet eden yazýlardan bazýlarý “Edebiyat ve Öykü”, “Edebiyat ve Sonbahar”, “Edebiyat Ruhu Ýsyan ve Direniþtir”, “Edebiyat ve Haydarpaþa Garý”, “Þapkasý Çiçekle Dolu Þair Cemal Süreya”, “Mizahýn Ulu Çýnarý: Aziz Nesin” ve “Yarým Kalmýþ Türkü: Sevgi Soysal” baþlýklarýný taþýyor. Özetle “Harflerin Fýsýltýsý” insaný, sevgiyi, bilinci ve duyarlýlýðý çoðaltýyor.
Yeni kitabýnýn üç yýllýk bir araþtýrmanýn ve emeðin sonucu olarak ortaya çýktýðýný belirten Aydan Ay, “Kitabýmý oluþturan denemeleri, geçmiþte býraktýðým acý-tatlý anýlarý yansýtmasý bakýmýndan önemli ve anlamlý buluyorum. Çünkü onlarýn birçoðunda edebiyat dünyamýzýn tanýdýk simalarý var. Okurlarýmý sözcüklerin, anýlarýn ve duygularýn büyülü dünyasýnda bir yolculuða çýkarmayý amaçladým. Umarým baþarmýþýmdýr” þeklinde konuþtu.
“Harflerin Fýsýltýsý”nýn arka kapak yazýsý özetle þöyle:
Anne ve babamýn görevleri nedeniyle Siirt’ten Erzincan’a, yerleþtik... Daha doðrusu babamýn görevi nedeniyle sürgüne gönderilmesi... Ýki yýl yaþadýðýmýz Erzincan’ý çok sevmiþtim. O zamanlar Kemah Cumhuriyet Savcýsý Þiar Yalçýn ve hayat arkadaþý Remide Haným, hafta sonlarý Kemah’tan Erzincan’a bize gelirlerdi. Remide Haným’la çok güzel bir arkadaþlýðýmýz baþlamýþtý. Uzun yýllar Paris’te yaþamýþ ve Fransýz kültürüyle yetiþmiþ, hayranlýk duyduðum bir insandý... Derslerime yardýmcý olur, bunun yaný sýra bana Fransýzca öðretirdi. Birlikte Fransýzca þarklar dinler ve Fransýz filmleri izlerdik. Çocuðu yoktu, beni kendi kýzý gibi seviyordu. Hafta sonlarý onun yolunu gözlerdim. Pencere önünde oturarak yoldan geçen arabalara bakardým. Remide geldi, Remide gelecek diye...
“Harflerin Fýsýltýsý”, Aydan Ay’ýn kaleminin sürükleyiciliði ve þiirsel anlatýmýyla kendisini okutturacak bir kitap.
Yeni kitabýnýn üç yýllýk bir araþtýrmanýn ve emeðin sonucu olarak ortaya çýktýðýný belirten Aydan Ay, “Kitabýmý oluþturan denemeleri, geçmiþte býraktýðým acý-tatlý anýlarý yansýtmasý bakýmýndan önemli ve anlamlý buluyorum. Çünkü onlarýn birçoðunda edebiyat dünyamýzýn tanýdýk simalarý var. Okurlarýmý sözcüklerin, anýlarýn ve duygularýn büyülü dünyasýnda bir yolculuða çýkarmayý amaçladým. Umarým baþarmýþýmdýr” þeklinde konuþtu.
“Harflerin Fýsýltýsý”nýn arka kapak yazýsý özetle þöyle:
Anne ve babamýn görevleri nedeniyle Siirt’ten Erzincan’a, yerleþtik... Daha doðrusu babamýn görevi nedeniyle sürgüne gönderilmesi... Ýki yýl yaþadýðýmýz Erzincan’ý çok sevmiþtim. O zamanlar Kemah Cumhuriyet Savcýsý Þiar Yalçýn ve hayat arkadaþý Remide Haným, hafta sonlarý Kemah’tan Erzincan’a bize gelirlerdi. Remide Haným’la çok güzel bir arkadaþlýðýmýz baþlamýþtý. Uzun yýllar Paris’te yaþamýþ ve Fransýz kültürüyle yetiþmiþ, hayranlýk duyduðum bir insandý... Derslerime yardýmcý olur, bunun yaný sýra bana Fransýzca öðretirdi. Birlikte Fransýzca þarklar dinler ve Fransýz filmleri izlerdik. Çocuðu yoktu, beni kendi kýzý gibi seviyordu. Hafta sonlarý onun yolunu gözlerdim. Pencere önünde oturarak yoldan geçen arabalara bakardým. Remide geldi, Remide gelecek diye...
“Harflerin Fýsýltýsý”, Aydan Ay’ýn kaleminin sürükleyiciliði ve þiirsel anlatýmýyla kendisini okutturacak bir kitap.
